Skip Navigation

DESTINATION

침샘 자극 월드 ‘먹킷리스트’

04

중국을 압도하는 미식 천국, 타이베이

아시아 > 대만

발행 2018년 09월 호

타이완은 두말할 것도 없는 미식 천국이다. 중국의 여러 지방 음식은 물론 오랜 시간 영국과 포르투갈 등의 식민지 시절을 겪으며 서양의 요리도 섭렵했다. 타이완의 수도 타이베이에선 쓰촨요리와 상하이요리, 광둥요리 등 중국 각 지방을 대표하는 요리를 합리적인 가격에 맛볼 수 있다. 중국요리가 타이완식으로 변형된 훠궈와 뉴러우몐은 현지인과 여행자 모두를 사로잡는 메뉴. 타이베이 최대 상권과 맞닿아 있는 중산역과 국립타이완대학교가 있는 둥먼역 주변 골목엔 타이베이를 대표하는 맛집이 즐비하다.
제싱강시인차
ⓒ조혜원
01

융캉뉴러우몐 永康牛肉麺館

타이완을 대표하는 음식을 맛보고 싶다면 뉴러우몐을 추천한다. 중국 란저우(蘭州) 지역에서 유래해 타이완식으로 발전한 국수 요리. 이슬람교를 믿는 회족이 모여 사는 란저우 지역은 고산지대다. 쌀농사보다는 밀농사를 많이 짓고, 종교적인 이유로 양고기와 소고기 요리가 발달했다. 이들이 즐겨 먹던 란저우 국수는 소뼈로 육수를 내 밀가루 면에 부운 뒤 소고기 편육을 고명으로 얹은 고기 국수. 청나라 건륭 황제 때 주방장 미보우가 개발한 음식으로 전해진다. 이후 고추기름을 넣은 란저우 국수가 타이완으로 건너오면서 매콤한 홍샤오뉴러우몐이 되었다. 겉보기엔 우리나라 설렁탕이나 감자탕과 비슷해 보여도 가게마다 국물과 고기 맛이 다르다. 유명세에 비해 다소 허름해 보이는 외관의 융캉뉴러우몐(永康牛肉麺館)은 현지인과 여행자의 입맛을 모두 사로잡은 식당. 영어로 된 메뉴판이 있어 주문하기 쉽다. 이 집에선 매운 홍샤오뉴러우몐(紅燒牛肉麵)과 담백한 칭둔뉴러우몐(淸燉牛肉麵) 중 하나를 선택하면 된다. 메뉴판에는 ‘맵고 짜다’는 경고 문구가 있지만 매운맛에 익숙한 한국인에게는 그리 맵게 느껴지진 않는다.
location
No. 17, Lane 31, Section 2, Jinshan South Road, Da’an District, Taipei City, Taiwan
tel
+886-2-2351-1051
website
www.beefnoodle-master.com
  • 융캉뉴러우몐
    ⓒ조혜원
  • 융캉뉴러우몐
    ⓒ조혜원
02

두샤오웨 단자이몐 度小月擔仔麵

타이완에서 뉴러우몐과 양대 산맥을 이루는 국수 요리는 단자이몐이다. 뉴러우몐이 소뼈로 육수를 낸다면, 단자이몐은 새우 머리를 우려낸 육수에 마늘과 흑초로 양념한 다진 고기 페이스트와 새우, 숙주를 고명으로 얹어 좀 더 담백하다. 타이베이에서 단자이몐 맛집으로 꼽히는 곳은 두샤오웨 단자이몐(度小月擔仔麵). 1895년 문을 연 가게로, 현재 4대째 운영 중이다. 가장 굵은 밀가루 면으로 만든 단자이몐 외에 가느다란 쌀국수인 단자이미펀, 굵은 쌀국수 단자이궈즈타오 등을 취향에 따라 골라 먹을 수 있다. 국수 대신 밥을 선택할 수 있고, 국물을 넣지 않은 비빔국수로도 주문 가능하다. 다양한 해산물 요리도 맛볼 수 있는데, 굴튀김이나 새우튀김롤, 새우파인애플볶음, 유부 닭튀김 등을 곁들여도 좋다.
location
No. 9-1, Yongkang Street, Da’an District, Taipei City, Taiwan
tel
+886-2-3393-1325
website
www.noodle1895.com
  • 두샤오웨 단자이몐
    ⓒ조혜원
  • 두샤오웨 단자이몐
    ⓒ조혜원
03

훠궈스터우훠궈 輝哥石頭火鍋

타이베이에서 훠궈(火鍋)를 맛보고 싶다면 훠궈스터우훠궈(輝哥石頭火鍋)로 향하자. 돌냄비를 달궈 재료를 볶다가 국물을 부어 먹는 것이 타이안식 훠거. 훠궈스터우훠궈에선 정통 타이완식 훠궈를 선보인다. 겉은 철, 속은 돌로 된 냄비를 사용하는데, 뜨겁게 달군 돌냄비에 참기름을 두르고 양파와 마늘을 볶다가 돼지고기를 넣어 기름을 낸 다음 고기가 완전히 익기 전에 건져내고 육수를 붓는다. 소갈비에 각종 과일과 채소를 넣고 우려낸 육수가 끓기 시작하면 양배추, 버섯, 두부, 토마토, 고기완자, 소고기, 돼지고기, 해산물 등을 넣어 한 번 더 끓여 먹으면 된다. 잘게 썬 마늘과 파, 고추에 직접 만든 발효장을 넣고 간장을 부어 소스를 만드는데, 매콤하면서도 고소하다. 인테리어는 1940~60년대 스타일. 곳곳에 놓인 소품과 오래된 영화 포스터가 추억을 자극한 탓인지 중장년층 손님이 많은 편이다.
location
No. 5-5, Lishui Street, Da’an District, Taipei City, Taiwan
tel
+886-2-2396-0800
  • 훠궈스터우훠궈
    ⓒ조혜원
  • 훠궈스터우훠궈
    ⓒ조혜원
04

류두이훠팡 六堆伙房

타이베이에선 이름도 생소한 하카 요리를 맛볼 수 있다. 하카(客家)족은 화북(華北) 지방에서 이주한 민족으로, 중국 광둥성과 장시성, 푸젠성 산지와 구릉에 터를 잡고 생활하고 있다. 일부는 쓰촨성과 장족자치구로 이주했고 말레이시아와 인도네시아, 필리핀, 타이완으로도 넘어왔다. 떠돌이 생활이 잦았던 하카족은 보존과 휴대가 편한 채소 절임과 건어물, 훈제 요리를 발달시켰다. 산간지대에서 생존을 위해 고된 노동을 했던 이들은 일하면서 흘린 땀을 염분으로 보충하기 위해 기름지고 짠 음식도 많이 먹었다. 하카 요리 전문점인 류두이훠팡(六堆伙房)에서는 누구나 거부감 없이 하카 요리를 즐길 수 있도록 레시피를 수정했다. 기름기는 줄이고 간은 약하게 한 것. 가장 대중적인 음식은 하카 전통 국수인 셴단스과몐셴(鹹蛋絲瓜麵線)이다. 얇은 면에 튀긴 두부와 수세미를 올린 다음 돼지고기와 계란노른자로 만든 육수를 부어 내는데, 고소하고 진한 맛이 일품이다. 짭짤한 돼지고기에 대파를 넣고 밀가루 전병으로 만 셴주뤄젠(鹹豬肉捲餅)을 곁들이면 좋다. 느끼하다면 반찬으로 샹라터우간(香辣豆干)을 곁들일 것. 말린 두부로 만든 타이완 대표 밑반찬으로 매콤하게 조리해 느끼함을 잡아준다.
location
No.2, Section 2, Zhongshan N Rd, Zhongshan District, Taipei City, Taiwan
tel
+886-2-2563-6239
website
www.liouduai.com.tw
  • 류두이훠팡
    ⓒ조혜원
  • 류두이훠팡
    ⓒ조혜원
05

제싱강시인차 吉星港式飲茶

타이베이에선 상하이, 쓰촨, 베이징요리와 함께 중국 4대 요리로 불리는 광둥요리도 맛볼 수 있다. 광둥 지역은 청나라 말기 아편전쟁으로 가장 먼저 개방된 지역 중 하나. 케첩과 굴소스, 우스터소스 등 서양 요리에 들어가는 조미료를 많이 사용한다. 재료 자체의 맛을 살리기 위해 센 불에서 살짝 익히고, 기름을 적게 사용하며 간을 약하게 하는 것이 특징. 24시간 운영하는 제싱강시인차(吉星港式飲茶)의 메인 메뉴는 수세미를 넣은 샤오룽바오인 스과샤오룽탕바오(絲瓜小籠湯包)로, 고기만 넣은 것과 달리 씹을수록 담백하다. 고기 누린내가 거의 느껴지지 않아 누구나 쉽게 즐길 수 있다. 통통한 새우살이 씹히는 샤런쇼마이(蝦仁燒賣)와 돼지고기와 새우를 다져 유부에 넣고 튀긴 신샤푸피좐(鮮蝦腐皮卷)도 인기 메뉴. 레스토랑에 들어서면 테이블 위에 김치를 포함한 기본 반찬들이 놓여 있는데, 모두 추가 요금을 내야 한다.
location
No.92, Section 1, Nanjing E Rd. Zhongshan District, Taipei City, Taiwan
tel
+886-2-2568-3378
website
www.citystar.com.tw
  • 제싱강시인차
    ⓒ조혜원
  • 제싱강시인차
    ⓒ조혜원

먹킷리스트_map-4

  • 에디터 이정화
  • AB-ROAD 편집팀
  • 사진 AB-ROAD 자료실
TOP